LA LECTURA Y LOS LIBROS COMO PODER TRANSFORMADOR EN LAS COMUNIDADES DIVERSAS DE GALÁPAGOS

LA LECTURA Y LOS LIBROS COMO PODER TRANSFORMADOR EN LAS COMUNIDADES DIVERSAS DE GALÁPAGOS

LA LECTURA Y LOS LIBROS COMO PODER TRANSFORMADOR EN LAS COMUNIDADES DIVERSAS DE GALÁPAGOS 1148 861 Lavinia Hirsu

Mi nombre es Selene Loayza, mediadora de lectura de la Organización para Estados Iberoamericanos (OEI) para el Tambo de Lectura Galápagos. Vivo en un lugar de naturaleza encantada, donde no solo hay animales únicos, sino también una diversidad de personas provenientes de distintas culturas del Ecuador y de todo el mundo.

En el año 2015 me inicié en el mundo de mediación lectora. Tuve la oportunidad de coordinar y ejecutar un proyecto de creación literaria en base a la adaptación narrativa de leyendas de Galápagos para público infantil. Con los cuentos creados quería llegar a todos los niños y niñas de Galápagos, ese fue mi primer acercamiento consciente a la mediación lectora, ya que pude viajar por las distintas islas pobladas y llegar a la parte rural donde no tenían acceso a libros. Así, a través de la lectura en voz alta y el arte pude sembrar la semillita de curiosidad por la lectura en zonas remotas.

A finales del año 2020 la vida me puso nuevamente en el maravilloso mundo de la lectura y los libros. La Organización de Estados Iberoamericanos, sede Ecuador, me invito a formar parte del grupo de mediadores del proyecto ´Tambos de Lectura´ del Plan Nacional del Libro y la Lectura ´José de la Cuadra´. Esta experiencia me ha comprometido totalmente con el poder transformador de la lectura. Como ya mencioné, la diversidad cultural en Galápagos es inmensa porque prácticamente estas islas están conformadas por migrantes. Esto ha hecho que mis actividades de mediación lectora también sean diversas y ricas culturalmente.

A partir de la pandemia mundial, se formaron muchos colectivos. Como mediadora de lectura me acerqué a los distintos grupos conformados para llegar con la lectura a la comunidad. Por ello creé ´Libro andante´, que es parte del Tambo de Lectura Galápagos´ y que tiene como fin llegar a todos los grupos culturales vulnerables de zonas urbanas y rurales con los libros, la lectura, la escritura y el arte.

Una dificultad que encontré en mi proceso de mediación lectora es que en Galápagos no tenemos fácil acceso a libros infantiles para su lectura, por ello en el año 2021, con los niños y niñas participantes del Tambo sacamos dos ejemplares de la Revista Infantil ´Explorando´, donde después de leer su ambiente natural crearon contenido visual y escrito para este mini proyecto, permitiendo que el público infantil tenga acceso a la lectura de estas revistas.

Actualmente, tengo el honor de participar en el Taller ´Leer con migrantes en la mitad del mundo´, impartido por Mildred Nájera y Natalia Lalangui. Un taller que fue una revelación para mí. Me permitió entender de una forma sensible el potencial de los libros álbum y libros ilustrados para mediar en la población vulnerable de migrantes, ya que nos pueden ayudar de una forma inmensa a entrar en sus mundos y darles la oportunidad de que la lectura sea un refugio para esta población, pues los libros pueden ser “espejos, ventanas o puertas” a mundos diversos (Bishop 1990). Es necesario evidenciar una realidad social que existe en Galápagos, como es la discriminación que sufren ciertos grupos por su condición cultural, la población indígena que reside en el archipiélago es uno de ellos. Por ello, este programa de formación me ha dado recursos importantísimos para trabajar en la comunidad galapagueña desde distintas perspectivas, nuevamente reforzando en mí el poder transformador de la lectura en una sociedad.

Continuaré con esta hermosa labor de mediación lectora, abrazando y valorando a la diversidad humana, así como lo hacemos con la diversidad natural de este mágico lugar.