Events

While they wait (Mientras esperan)

While they wait (Mientras esperan) 898 342 Lavinia Hirsu

Significant experiences and early childhood in the pandemic confinement

By Nadia Altamirano

A message from Whatsapp appears on my phone. A “click” reveals an image of Ana who is sitting down, I see her from her waist upwards. Her arms surround the body of Anita, her daughter, who is one year and five months old.

From her side, Ana only sees the black screen while Anita fidgets. Suddenly, the sound of an ocarina is heard and it draws the attention of the little gir, who in seconds becomes still and then looks for the origin of a sound she has never heard before.

This is how one of these different online reading sessions begins, aimed at early childhood as part of a project called “While they wait” (Mientras esperan). The sessions provide stimulation through poetry to create meaningful experiences for audiences from 0 to 3 years old.

The sound of the ocarina is an invitation to enter the poem about a mischievous wind. On the screen that mother and daughter observe, darkness gives way to reveal the yellow colour of a sheet of paper that little by little becomes distant because of that mischievous wind. Slowly my face appears, emerging from the plants that serve as background.

When a pandemic state was announced, along with an immediate request to stay at home, in Mexico —the country where I was born and currently live in—, a wave of online activities aimed at all audiences created an overflow in social media networks. Groups, institutions, civil and private associations, cultural centres, organisations and artists hurried to shelter us —as Ana does with Anita—, in our own confinement, perhaps so as not to feel the slowness of time that waiting brings.

A variety of instructions were the highlights of each of the prerecorded or live videos that were broadcast along with the use of “essential” materials to fulfill the aim of the activity. At the same time, music, oral narratives, read alouds, and other scenic proposals were rapidly disseminated. It was logical that artistic and cultural products in video format should be a product of passive consumption in such a situation. No utopian future had made us think about such a situation; therefore no one was prepared. The premise was to bring a little comfort, encouragement, distraction and entertainment to what was happening.

The poem continues resonating with my voice and Anita looks carefully at her mother, who is watching the screen. “Ana, look at your daughter,” I indicate. At the moment when Ana’s eyes fall on Anita’s, they both return their gazes to the screen. It is an action as subtle as if the mother had extended her hand to her daughter to lead her to where she is.

During this time, families who have access to watch these videos, have adapted and tried to copy the activities to maintain contact with culture and art. The audience under three years of age, have also continued to discover their environment but now there is a difference: the absence of interaction with their peers, the absence of the outdoor environment and of cultural and artistic incentives.

Covering that absence means waiting. And waiting, at this stage was, and is, like a rivulet about to be evaporated by the sun. It is a transformation, a growth in the absence of experiences.

“The wind plays”, I say, while I blow into this two-dimensional world created by the screen. I signal to Ana her participation as a way to turn that breath into something three-dimensional so she blows on Anita’s hair, who moves her knee while smiling.

All of the above has been the motivation to reflect on how to bring to a young audience an alternative experience within their screen lives in which they can be more active. An experience where the adult next to them accompanies them in play, interaction and dialogue, relinquishing control. Where screen time can be paused so that the girl, boy or baby, together with their companions can connect with their gaze, among many other things.

This was the reason why “While they wait” (Mientras esperan) was created in April 2020, to help with activities that generate significant experiences. The poetic word, the read alouds and the scenic oral narratives are the base, while the video calls or telephone calls become the vehicles of connection with girls and boys who wait for everything to get back on track.

The wind brings to the screen an illustration of a story. I read. I make sounds. Ana holds her daughter who is standing on her lap.

The sessions are tailored and of short duration to make sure the objective is met. Only one session a week is held per participant, leading to a list where other families await their turn. The process consists of contacting the adults before the session and informing them of the importance of their participation and interaction in these sessions because it is the accompaniment, the body contact and the play between them that will make my presence more than a voice screen projecting images.

In addition, I offer suggestions and recommendations for before, during and after the session, for example in case of unforeseen events such as internet or electricity failure, and suggestions are offered to ensure the child’s experience is not truncated and closes in the best way possible.

A playground song becomes a hand that moves to say “see you soon”. The image on the screen fades into darkness. I listen to Ana singing the chorus of the song while she gives Anita a big hug. The volume of my voice drops. One more click and the session is closed.

“While they wait” (Mientras esperan) is a project that joins the many proposals seeking to maintain commitment and quality for this important audience of young children. The above session is a sample: one-year-old Anita represents the laughter of the girls and boys under the age of three that I have to read to.

September, 2020.

Tepoztlán, Morelos. México

Note: All names have been changed and participants approved the publication of the photographs for this text.

الاستماع والقراءة في أوقات الجائحة أمر رائع

الاستماع والقراءة في أوقات الجائحة أمر رائع 720 1280 Lavinia Hirsu

لقد بدأت سنة جديدة، وبينما لا يزال الوباء يلقي بظلاله على العديد من الأنشطة التي يمكننا القيام بها، يواصل وسطاءنا إيجاد حلول خلاقة للبقاء على اتصال بالأطفال وأسرهم، ولزرع الأمل في قلوبهم، وخلق أماكن آمنة للقراءة والعيش والحلم. هنا قصة عظيمة تلقيناها من أحد الوسطاء في السلفادور:

“خلال أصعب أشهر الجائحة والحجر الصحي، سعت “لا بيليوتيكا دي لوس سوينوس دي سانتو دومينغو دي غوزمان” في السلفادور إلى إيجاد طرق مبتكرة لمواصلة تشجيع القراءة بين أطفال البلدة. تم تركيب مكبر صوت في الجزء العلوي من شجرة المانجو. كل يوم في الصباح كان الأطفال يستمعون إلى قصص المانجو التي أبقتهم سعداء ويقظين ومتعلمين وممتعين. مع هطول الأمطار الشتوية المستمرة ووصول العاصفة أماندا، توقف المتحدثون عن العمل. لحسن الحظ، الكاهن القرية الذي استمع أيضا إلى برنامجنا، ‘لير es Maravilloso’، والذي كان قد وضع أيضا المتحدثين الخاصة به في برج جرس الكنيسة لإعطاء الجماهير، أدرك مشكلتنا وقرر أن يدعمنا.

خرجت القصص الآن من أجراس والأطفال كانوا سعداء، وظلوا يتعلمون، وكانوا مستمتعين … وفي نهاية الحجر الصحي، أراد الأطفال مواصلة الاستماع إلى القصص التي تحلق في ريح البلدة. لم يرغبوا في التوقف عن الاستماع إلى القصص. حدث شيء رائع: الأطفال، بالإضافة إلى الاستماع، أرادوا القراءة. بدأوا في استعارة كتب من Biblioteca دي لوس Sueños (مكتبة الأحلام).

وبما أن الوباء لم ينته بعد، يصل الأطفال بأقنعةهم ويبتعدون عن بعد ويستخدمون جلاً معقماً. يُقرض الأطفال الكتب، ويأخذونها إلى المنزل، ويقرأونها، وعندما يعيدونها، يجلبون معهم صفحة من التعليقات حول الكتب، ويوضحون برسوماتهم الخاصة ما قرأوه. الأطفال يزرعون عادة رائعة من القراءة. من الجميل مساعدتهم على زراعة أحلامهم …

إذا كان لديك قصة للمشاركة ، لا تتردد في إرسالها إلينا ، وسوف نكون سعداء لنشرها على بلوق. خلال هذه الأوقات، نحن جميعا بحاجة إلى قصص الأمل والإبداع!

Listening and reading in times of pandemic is wonderful

Listening and reading in times of pandemic is wonderful 360 640 Lavinia Hirsu

A New Year has begun and, while the pandemic is still casting a shadow on many of the activities that we are able to do, our mediators continue to find creative solutions to stay in touch with children and their families, to seed hope in their hearts and to create safe spaces for reading, living and dreaming. Here is a great story we received from one of the mediators in El Salvador:

“During the most difficult months of the pandemic and quarantine, La Biblioteca de los Sueños de Santo Domingo de Guzmán, in El Salvador, sought creative ways to continue promoting reading among the town’s children. A speaker was installed at the top of a mango tree. Every day in the morning the children listened to mango stories that kept them happy, attentive, learning and entertained. With the constant winter rains and the arrival of Storm Amanda, the speakers stopped working. Fortunately, the village priest who also listened to our programme, ‘Leer es Maravilloso’, and who had also put his own speakers in the church bell tower to give Masses, realized our problem and decided to support us.

The stories now came out of bells and the children were happy, they kept learning, they were entertained … At the end of the quarantine, the children wanted to continue listening to the stories flying in the wind of the town. They didn’t want to stop listening to the stories. Something wonderful had happened: the children, in addition to listening, wanted to read. They began to come to borrow books from the Biblioteca de los Sueños (The Library of Dreams).

As the pandemic is not over, the children arrive with their masks, keep their distance and use sanitising gel. Children lend books, take them home, read them, and when they return them they bring with them a page of comments about the books, and illustrate with their own drawings what they have read.The children are cultivating the wonderful habit of reading. It is beautiful to help them cultivate their dreams …

If you have a story to share, do not hesitate to send it to us and we will be happy to post it on our blog. During these times, we all need stories of hope and creativity!

The Library of Dreams

The Library of Dreams 720 960 Lavinia Hirsu

The library of dreams opened in 2016 in the San Jacinto neighborhood of El Salvador. It offers books and cultural activities to children and their families in a vulnerable situation given the context of violence in this area. The Library was founded by the poet and writer Jorge Argueta and supported by the IBBY Foundation.

In a quiet and safe environment, surrounded by trees, children approach stories, poetry and books, accompanied by volunteer mediators and cultural workers.

In our program “reading is wonderful” we rely on the picturebook, an essential tool to bring our children closer to reading because we are convinced that it is a great help for children to take an interest in the history from the image and the text is easily understood. Which allows the small reader to dare to express himself and be less resistant to sharing his emotions, it is a work that has been forged since we started with the first headquarters of the dream library.

Our little readers love the book “René has two surnames”, they compare and think that they also have two names and two surnames, but wonder why others only have one last name? Another title, “The Pigeon Needs a Bath”, has helped them understand the benefit of cleanliness, how nice it is to feel clean and healthy.

Mediation incorporates aloud reading and creative activities around books. In particular, once a month we select a book with which we want to strengthen or reinforce some of the values and the reading is done aloud by the collaborator, then a playful activity such as assembling a puzzle or drawing and coloring about what has been bought of history.

Our experience has been rewarding, as the boy and girl who has had an approach to the album book is captivated by him. The result is that children come back again and again and ask to read and see the books again. We have noticed that they are getting better in their interpersonal relationships and their responses are less reactive. The program will reach its third year at the San Jacinto Market and its first year in Santo Domingo de Guzmán.

مكتبة الأحلام

مكتبة الأحلام 720 960 Lavinia Hirsu

افتتحت مكتبة الأحلام في عام 2016 في حي سان جاسينتو في السلفادور. وهي تقدم الكتب والأنشطة الثقافية للأطفال وأسرهم الذين هم في حالة ضعف بالنظر إلى سياق العنف في هذا المجال. تأسست المكتبة من قبل الشاعر والكاتب خورخي أرغيتا وبدعم من مؤسسة IBBY.

في بيئة هادئة وآمنة، وتحيط بها الأشجار، يقترب الأطفال من القصص والشعر والكتب، يرافقهم وسطاء متطوعون وعاملون ثقافيون.

في برنامجنا “القراءة رائع” نعتمد على ألبوم الكتاب، وهو أداة أساسية لتقريب أطفالنا من القراءة لأننا مقتنعون بأنه من العون الكبير للأطفال أن يهتموا بالتاريخ من الصورة والنص هو مفهومة بسهولة. وهو الذي يسمح للقارئ الصغير بالقدرة على التعبير عن نفسه وقلة مقاومته لمشاركة مشاعره، فهو عمل تم تزويره منذ أن بدأنا مع أول مقر لمكتبة الأحلام.

القراء الصغار يحبون كتاب “رينيه لديه لقبين”، يقارنون ويعتقدون أن لديهم أيضا اسمين ولقبين، ولكن أتساءل لماذا الآخرين لديهم اسم عائلة واحد فقط؟ عنوان آخر ، “الحمامة تحتاج إلى حمام” ، وقد ساعدهم على فهم فائدة النظافة، وكيف أنه من الجميل أن يشعر نظيفة وصحية.

تتضمن الوساطة القراءة بصوت عالوالأنشطة الإبداعية حول الكتب. على وجه الخصوص ، مرة واحدة في الشهر نختار كتابًا نريد من خلاله تعزيز أو تعزيز بعض القيم ويتم القراءة بصوت عال ٍ من قبل المتعاون ، ثم نشاط مرح مثل تجميع لغز أو رسم وتلوين حول ما تم شراؤه من التاريخ.

تجربتنا كانت مجزية ، والصبي والفتاة الذي كان له نهج لكتاب الألبوم هو أسيرا له. والنتيجة هي أن الأطفال يعودون مرارا وتكرارا ويطلبون قراءة الكتب ومشاهدتها مرة أخرى. لقد لاحظنا أنهم يتحسنون في علاقاتهم الشخصية وردودهم أقل تفاعلًا. وسيصل البرنامج إلى عامه الثالث في سوق سان جاسينتو وعامه الأول في سانتو دومينغو دي غوزمان.

The Library of Dreams

The Library of Dreams 720 960 Lavinia Hirsu

The library of dreams opened in 2016 in the San Jacinto neighborhood of El Salvador. It offers books and cultural activities to children and their families in a vulnerable situation given the context of violence in this area. The Library was founded by the poet and writer Jorge Argueta and supported by the IBBY Foundation.

In a quiet and safe environment, surrounded by trees, children approach stories, poetry and books, accompanied by volunteer mediators and cultural workers.

In our program “reading is wonderful” we rely on the picturebook, an essential tool to bring our children closer to reading because we are convinced that it is a great help for children to take an interest in the history from the image and the text is easily understood. Which allows the small reader to dare to express himself and be less resistant to sharing his emotions, it is a work that has been forged since we started with the first headquarters of the dream library.

Our little readers love the book “René has two surnames”, they compare and think that they also have two names and two surnames, but wonder why others only have one last name? Another title, “The Pigeon Needs a Bath”, has helped them understand the benefit of cleanliness, how nice it is to feel clean and healthy.

Mediation incorporates aloud reading and creative activities around books. In particular, once a month we select a book with which we want to strengthen or reinforce some of the values and the reading is done aloud by the collaborator, then a playful activity such as assembling a puzzle or drawing and coloring about what has been bought of history.

Our experience has been rewarding, as the boy and girl who has had an approach to the album book is captivated by him. The result is that children come back again and again and ask to read and see the books again. We have noticed that they are getting better in their interpersonal relationships and their responses are less reactive. The program will reach its third year at the San Jacinto Market and its first year in Santo Domingo de Guzmán.

Guatemala Workshop

Guatemala Workshop 1920 1370 admin

On the 7th and 8th of May 2019, a workshop in the city of Guatemala was offered to librarians, educators, and members of the artistic community as well as staff from the Guatemalan government and representatives from other organizations including Bibliotecas Riecken, IBBY El Salvador/Biblioteca de los sueños; Libros para niños, Nicaragua; Universidad Nacional de Costa Rica and the Centro de Derechos Sociales de la Persona Migrante (CENDEROS). The workshop was attended by 52 people with “Cooperación Alemana en Guatemala, GIZ” supporting 12 participants for travel and accommodation which meant that educators from indigenous groups were able to come to the city and several books in different Mayan-root languages were included in the readings. Organized by the Instituto de Investigación y Proyección sobre Dinámicas Globales y Territoriales of the Universidad Rafael Landívar in Guatemala, Dr Magda García Von Hoegen, researcher at this Institute, and her assistant, Mirena Martínez worked with the Mexican team to organize, deliver and record the research-based workshop “Literatura infantil, lectura y espacios seguros: un maletín de apoyo para mediadores”. During the two days, Mónica Zárate (Ministry of Culture, México) and Cutzi Quezada (Universidad Iberoamericana, México) delivered the workshop developed by the Research Workshop on working in critical contexts of post-conflict displacement. Dr García shared the experience and findings of her research project, “Tejiendo la voz: arte como plataforma de diálogos interculturales” (Weaving the voice: Art as a platform of intercultural dialogues) where the processes of creativity and art are used for social cohesion and transformation. Participants carried out activities including storytelling, annotating picturebooks and created videos.
For a full account of the workshop (in Spanish), go to https://www.youtube.com/watch?v=Pyb1rPMXaIw&t=334s

Cairo workshop January 2019

Cairo Workshop 4

Cairo Workshop 4 1920 1466 admin

On the 27th of January 2019, Julie McAdam and Susanne Abou Ghaida organized a one-day workshop for picturebook mediators. Dina El-Abed from the Catholic Relief Services and Mustapha Shoukry from Duwwar, who had attended a similar workshop in 2018, took part in delivering the training. The workshop was attended by 20 people, representing seven NGO’s and organizations. The workshop aimed to strengthen knowledge and understanding of how to draw on the potential of children’s literature to address the educational and emotional needs of displaced children, young people and their families. The sessions presented multimodal texts, introduced the mirror-windows-doors metaphor for book selection and discussed the visual grammar of picturebooks. During the day, various strategies to capture the responses of children were discussed and put into practice by the participants. In the final session, the participants, working in groups, chose one picturebook and designed creative response activities.

Cairo workshop 2019

Cairo Workshop 3

Cairo Workshop 3 1920 1466 admin

On the 26th of January, a storytelling workshop was organized in the American University in Cairo. There were 40 attendees, including AUC staff and students, members of Egyptian NGO’s and various individuals. The event was an opportunity to present the project and showcase the work done in Egypt by the Catholica Relief Services as well as ASSABIL, a new partner organization from Lebanon. This was followed by a session on how to select picturebooks to use with children, young people and their families. The participants working in groups developed their own criteria and shared it with each other. The day also included a storytelling performance by Haitham Shoukry in which he demonstrated various techniques such as reading in both colloquial and standard Arabic and using props. Mustafa Shoukry from Duwwar conducted a short interactive workshop that encouraged the participants to respond to The Arrival by Shaun Tan through drama. The day ended with a discussion of what events the project should conduct in the future and how those working with vulnerable individuals can ensure their wellbeing of the people.

Visit to Vasconcelos and FILIJ

Visit to Vasconcelos and FILIJ 1920 1466 admin

On the 9th of November, the members of the Network also visited the Vasconcelos Library. Daniel Goldin, Director of the Biblioteca Vasconcelos at the time, showed the group around this library, housed in an impressive building surrounded by gardens, in the heart of Mexico City. The activities held in this library over the past six years are aimed at welcoming and involving people of all ages, not only in the world of books but also in other arts-based activities.

The group spent half a day at the 38th International Children and Youth Book Fair (FILIJ), one of the largest children’s book fairs in the world, selecting books for further workshops and to add to the resource list now on the website.